原文地址:
RSS 订阅地址:
【如使用Foxmail6.0以上版本,通过右键点击该链接,选择"在Foxmail中添加该RSS订阅/订阅分组",即可收藏文章所属栏目】
Keshe基金会给世界各国的U盘--公开 人人可下载(请大量传播)
亮点追踪:http://blog.sina.com.cn/s/blog_8d9a711b0101k9sy.html
Keshe基金会给世界各国的U盘--公开 人人可下载(请大量传播)
这是keshe基金会给世界各国的u盘,现在可以让每一个人自由下载地址:
http://pan.baidu.com/s/1jG1EU70 (一共13个压缩包)
海外网盘
https://onedrive.live.com/?cid=bf45c90b2b044660&id=BF45C90B2B044660!137&ithint=folder,.rar&authkey=!AFAmO1xmRy2YY2Y
感谢:Jack分享 悦 分享
关于凯史基金会的重要信息!
凯史(KS)科技2012年赠与多国政府的科技U盘已经由台湾凯史科技团队公布
发布日期:2014-3-15 下午4:51(欧洲中部时间)
2014-3-15 晚上10:51(北京时间)
发布人:MTKeshe
翻译者:FREE_SIN
原文地址:
http://forum.keshefoundation.org/forum/keshe-official/32016-the-content-of-usb-stick-of-2012-has-been-released-to-public-by-taiwanese-kf-group
The content of USB stick of 2012 has been released to public by Taiwanese KF group
Yesterday, 04:51 PM
2012年赠与多国政府的U盘内容已经由台湾凯史基金会团队向大众公布
We have been informed by the Taiwanese Keshe Foundation group, according to our request, that they have today released the full contents of the USB
stick given to governments of the world in 2012, which has been given to them by their government.
根据我们的请求,台湾凯史基金会团队已经通知我们(凯史基金会)他们今天释放了由台湾政府转给他们的U盘当中的全部内容,该U盘在2012年已经赠与了全世界政府。
The content of the USB stick was released to selected people around the world as per our wish today first that it could not be blocked by others.
像我们每一个人所期望的那样U盘内容已经被首先公布给了被选中的全世界的普通人民,这样这项科技将不会被其他少数人封锁起来。
From today the knowledge for production of free food, health systems, materials, energy and motion is fully given and delivered to human race,
unconditionally and as gift from us to humanity.
从今天起生产免费的食物生产,健康医疗系统,材料、能源乃至交通的知识已经完全的被赠与和传递到了人类种族,无条件的并且作为一个礼物从我们传递到人类。
We hope now this stops all the wars and conflicts as now you have enough to create enough food, energy, motion, all materials and keep the man healthy
through the health patents released anywhere in the universe, which has never been disclosed before.
我们希望现在这个知识将停止所有的战争和冲突,如同你现在已经拥有了足够的知识去创造足够食物、能源、交通、所有的材料并且伴随着健康专利的释放将使人类在宇宙任何位置的都能保持健康,这些是以前从未被公开的。
Now we are not the on
现在我们并不仅仅是一个组织团队,通过简单的系统就能将这个星球上的人丛疾病中拯救回来,而且已经超越了这一点。
Now you can help yourselves with all your medical, food, materials, motion and energy which you might need through development of these simple systems.
现在你能通过发展这些简单的系统在你们自己的医疗、食物、材料、交通和能源领域进行帮助。
Our mission is complete.
Our mission is complete.
我们的任务已经完成了
Through our workshops we will teach you all the methods of the production and use of all systems.
通过我们的研讨会我们将教会你们所有的生产方法并且使用所有的系统。
Now the health program of the Foundation through the patents which have not been disclosed before, through the release of the USB stick content
by Taiwanese government to public they have become the world population intellectual right property.
现在台湾政府通过向大众公布U盘内的科技, 之前未被揭的专利基金会医疗项目已经变成了世界人民的知识产权。
We thank the government of Taiwan and the honesty of the Keshe Foundation team in this country for sharing their gained information with
the rest of humanity.
我们向台湾政府和凯史基金会团队的真诚在这个地区向其他人类分享了他们获得的信息表示感谢。
This link has been provided by Taiwanese Keshe F foundation group for all the content of the USB stick.
这个包含所有U盘内科技的下载链接由台湾凯史基金会团队所提供
https://on
(内网百度云盘快速下载, 文件夹 凯史基金会 内所有资料)
资料大小:1.64GB
We advise you to spread this documents as fast as you can to as many people and groups that the human race starts the new cycle of developments
all together on equal oppertunity and fair chance.
我们建议你尽快传播这份文件到尽可能多人们和团队手中
那样人类种族将在公平的和合理的机会条件在一起开始新的发展循环。
I thank all our supporters around the world and hope you find peace and prosperity with this disclosure.
那样人类种族将在公平的和合理的机会条件在一起开始新的发展循环。
I thank all our supporters around the world and hope you find peace and prosperity with this disclosure.
我感谢我们在全世界的支持者并希望你们通过这项科技的公开找到和平与繁荣。
Please do not forget that these documents carries the world peace treaty paper, Sign yourself to it, that you never use this new knowledge to harm no on
请不要忘记的是这些文件里(含有的科技)支持着世界和平条约,
请在世界和平条约上签上你自己的名字那样你将永远不会用这些新的知识去伤害任何人,
并且使用含在这些专利里的信息和技术,
为了人类种族的和平和繁荣的社会的蓝图获得他们,
为了这一目标超越这个星球上的国界线。
感谢:free-sin翻译
gongjinfa
没有评论:
发表评论
欢迎你的留言、评论、反馈!♡